XÉT RẰNG:
Sau khi kiểm soát hoàn toàn Việt Nam kể từ ngày 30/4/1975, nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam’ đã áp đặt một chế độ độc tài toàn trị tại Việt Nam cho đến ngày hôm nay như sau:
1- Chỉ có một đảng độc quyền cai trị là đảng Cộng Sản. Xã hội hoàn toàn bị kiểm soát bởi đảng này. Cái được gọi là ‘Quốc Hội’ và ‘chính phủ’ hoàn toàn do đảng Cộng sản chỉ định và kiểm soát. Cuộc bầu cử chỉ là bình phong, người dân không có quyền tự do ứng cử, bầu cử, hoặc lựa chọn..
2- Các quyền tự do căn bản của người dân đều bị tước đoạt, đặc biệt là quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do biểu đạt, tự do lập hội, tự do tôn giáo v.v…
3- Hệ thống tư pháp hoàn toàn bị kiểm soát bởi đảng CSVN. Những vụ án đều được xét xử một cách tùy tiện, bất công, không có tiêu chuẩn quốc tế, kết quả được quyết định bởi đảng cầm quyền. Các luật sư đều bị đe dọa, đàn áp, truy đuổi.. Nhiều luật sư bào chữa cho dân oan hoặc những nhà tranh đấu, đã phải trốn ra nước ngoài.
4- Hiện nay có trên 200 tù nhân lương tâm đang bị giam giữ một cách bất công. Nhiều vụ bắt ềbớ, giam cầm, xét xử các bloggers, các nhà văn, nhà báo, các chức sắc và tín đồ tôn giáo một cách tùy tiện, vô căn cứ, không theo tiêu chuẩn tối thiểu của pháp luật quốc tế. Nhiều vụ án tử hình đã bị thế giới lên án vì thiếu minh bạch. Các thẩm phán, chánh án, nhân sự tư pháp đều do đảng chỉ định và thiếu khả năng về luật pháp.
5- Nhà cầm quyền đã đồng lõa để cán bộ đảng viên cấu kết, công khai tham nhũng, đòi hối lộ của người dân, thâm lạm và cướp đoạt tài sản công, đời sống nhân dân gặp khó khăn, ngân sách quốc gia cạn kiệt, xã hội bị suy đồi, văn hóa biến chất…
6- Nhà cầm quyền không hoàn trả tài sản, cơ sở tôn giáo bị tịch thu từ năm 1975, không cho mở lại các trường học, tu viện, cơ quan từ thiện. Đặc biệt thành lập các tổ chức tôn giáo quốc doanh, đàn áp các tôn giáo chân truyền, phá bỏ Chùa Liên Trì và các cơ sở thờ phượng của Phật giáo; cướp đoạt tài sản của giáo hội Công Giáo tại Hà Nội và nhiều nơi khác, tịch thu Thánh Thất Cao Đài Tây Ninh, Thánh thất tại Phú Yên…; tịch thu tài sản và đàn áp Phật Giáo Hòa Hảo ở Miền Tây, đàn áp Tin Lành sắc tộc ở Tây Nguyên và khắp nơi..
7- Nhà cầm quyền bất chấp những khiếu nại của các dân oan từng bị cướp đất, cướp tài sản, bị bắt oan, xử án oan..
8- Nhà cầm quyền xem thường những sự lên án, khuyến cáo của các cơ quan và tổ chức nhân quyền quốc tế hoặc của chính phủ các nước tự do về những vi phạm nhân quyền của nhà cầm quyền Việt Nam.
XÉT RẰNG,
Nhà cầm quyền CSVN lệ thuộc nặng nề vào Trung Cộng về nhiều lãnh vực:
1- Về ý thức hệ: đảng CSVN hiện thân là đảng đàn em của Trung Cộng, hoàn toàn lệ thuộc về ý thức hệ và được đặt dưới hệ thống kiểm soát của đảng cộng sản Bắc Kinh. Rất nhiều cán bộ đảng viên được huấn luyện và đào tạo tại Trung Cộng.
2- Về nợ chiến tranh: đảng CSVN đã mắc nợ Trung Cộng về chiến tranh. TC đã giúp Việt Minh (tức cộng sản trá hình) về tiền bạc, vũ khí, đạn dược kể cả người trong chiến tranh, nhất là ở biên giới Bắc Việt Nam, trận Điện Biên Phủ và sau này trong cuộc xâm lăng miền Nam Việt Nam.
3- Về kinh tế: CSVN lệ thuộc TC nặng nề về kinh tế, tài chánh, từ những hiệp ước bí mật, những ràng buộc của nước lớn lên nước nhỏ, do đó CSVN khó thoát khỏi cái tròng nô lệ này. CSVN sẽ bị trừng phạt nếu không nghe theo lệnh của Bắc Kinh.
4- Nhà cầm quyền CSVN đã không dám phản ứng về những xâm phạm chủ quyền đất liền, biển đảo do Bắc kinh áp đặt, mà chỉ lên tiếng lấy lệ, trong khi Hà Nội khước từ những sự giúp đỡ của khối các nước dân chủ tự do về quốc phòng để có thể hồi phục và bảo vệ chủ quyền đất nước.
Vì những lý do trên, nhân ngày QTNQ lần thứ 75, người Việt trong nước và tại hải ngoại long trọng tuyên cáo:
1- Cực lực phản đối nhà cầm quyền CSVN đã vi phạm nhân quyền trầm trọng, áp đặt một chính sách độc tài toàn trị, đàn áp người dân một cách thô bạo, cướp đoạt tài sản của nhân dân để làm giàu đảng thống trị.
2- Phản đối nhà cầm quyền CSVN lệ thuộc và nhu nhược trước sự xâm lấn lãnh thổ và lãnh hải Việt Nam của Trung Cộng.
3- Đòi hỏi nhà cầm quyền CSVN phải tôn trọng bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền, các Công Ước Quốc Tế về quyền tự do chính trị và dân sự do LHQ chủ trương mà chính họ đã cam kết thi hành khi gia nhập.
4- Bảo đảm các quyền tự do căn bản của công dân, chấp nhận các tổ chức xã hội dân sự. Thả ngay các tù nhân chính trị, tôn giáo, các ký giả, các nhà bất đồng chính kiến đã bị bắt giữ. Trả lại các tài sản của các giáo hội đã bị cướp đoạt trước đây. Phải để cho các tôn giáo được tự do hành đạo không có sự can thiệp của nhà cầm quyền.
5- Chấp nhận một hệ thống tư pháp độc lập, hợp với tiêu chuẩn quốc tế. Bãi bỏ điều 4 hiến pháp, một điều khoản phi dân chủ mà nhà cầm quyền xử dụng để thống trị nhân dân, hoàn toàn trái ngược với bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền
6-Tổ chức bầu cử tự do thật sự với sự giám sát của quốc tế.
7- Phải cương quyết chống lại những xâm phạm chủ quyền của Việt Nam từ Bắc Kinh. Hợp tác với quốc tế để bảo vệ chủ quyền đất nước.
8- Thỉnh cầu quốc tế và Liên Hiệp Quốc áp lực buộc nhà cầm quyền CSVN phải tôn trọng quyền tự do của người dân, tuân thủ các định chế quốc tế về nhân quyền. Buộc nhà cầm quyền Cộng Sản Bắc Kinh phải tôn trọng chủ quyền của quốc gia Việt Nam.
Toàn thể người dân Việt Nam trong và ngoài nước cần ý thức được trách nhiệm của người công dân yêu nước chân chính trong thời đại hiện nay nhằm đưa đất nước đến dân chủ, tự do, thịnh vượng, hạnh phúc, bảo vệ sự vẹn toàn lãnh thổ của quốc gia.
Làm tại New York ngày 8 tháng 12 năm 2023
Đồng ký tên:
- Hội Đồng Liên Kết Quốc Nội Hải Ngoại VN: HT Thích Không Tánh, BS Võ Đình Hữu, bs Đỗ Văn Hội
- Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam: HT Thích Không Tánh; CTS Hứa Phi; LM Nguyễn Văn Lý; Ô. Lê Văn Sóc; MS Nguyễn Hoàng Hoa
- Chánh Trị Sự Nguyễn Kim Lân, Chánh Trị Sự Nguyễn Bạch Phụng: Tộc Đạo Châu Thành Vĩnh Long
- Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Liên Bang Hoa Kỳ: Ô. Lê Thanh Liêm, TT Trần Quốc Anh, LS Nguyễn Thanh Phong và các Cộng Đồng Thành Viên.
- Khối 8406 Hải Ngoại: Ô. Vũ Hoàng Hải, đại diện.
- Liên Hội Người Việt Tự Do Cộng Hòa Liên Bang Đức: BS Hoàng Thị Mỹ Lâm.
- Cộng Cồng Người Việt Tự Do Montreal, Canada: Dr Nguyen Ngoc Nga
- Tổng Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị VN: Ô. Huỳnh Công Ánh, Ô. Nguyễn V. Vui.
- Tập Thể Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa: BS Phạm Đức Vượng.
- Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam: TS Nguyễn Bá Tùng
- Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị và Tôn Giáo Việt Nam: Ô. Phạm Trần Anh
- Phong Trào Yểm Trợ Tự Do Tôn Giáo & Nhân Quyền Việt Nam: Cao Xuân Khải
- Văn Phòng Liên Lạc Hải Ngoại / Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam: BS Đỗ Văn Hội
- Alliance for Vietnam’s Democracy
- Vietnam Democracy Center: Nhat Thien
- Minh Van Foundation, Minh Tran, President
- Ủy Ban Nhân Quyền Helsinki: Trần Tử Thanh
- Ủy Ban Yểm Trợ Dân Chủ Toronto, Canada: Nguyễn Duy
- Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Jacksonville: Lê Đình Yên Phú
- Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia New Hampshire: Cao xuân Khải, Nguyên Chủ Tịch
- Cao Thái Hải, Alliance for Democracy in VietNam.
- Khu Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Việt Nam New Jersey: Nguyễn tường Thược
- Khu Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị VN New Orleans: Nguyễn Văn Vui, Quách Gia Tịnh, Đinh Vũ Bình
- Khu Hoi Cuu Tu Nhan Canada: Bs Nguyen Nhu Thanh
- Hoi Ai Huu Quoc Hoc Dong Khanh Nam Cali
- Cong Dong Nguoi Viet Pomona vAlley
(còn tiếp)
Ký tên vào tuyên cáo, xin gửi về:
- BS Võ Đình Hữu: drhuu vo <drhvo@yahoo.com>
- BS Đỗ Văn Hội: hoi do <hoivando@gmail.com>,
- Ô. Lê Thanh Liêm: Anthony Le <anthonyle65@gmail.com>,
- AfVD <hvantran069@gmail.com>
———————————————————–
Xem phóng sự https://www.youtube.com/watch?v=cycoKYBmZSs
Xem vài hình ảnh: